Куркин А.В.
Боевые будни бургундских солдат или армия Карла Смелого глазами очевидцев. часть вторая
Как было.
«Я, Жан, сеньор д’Энен, и мой брат Колар де Венденье, во исполнение
приказа монсеньора герцога, а так же по просьбе моего досточтимого и
бесстрашного господина, сеньора де Фьенна, оставили мой дом в Лувинье
близ Бовэ в четверг 8 октября, дабы общим числом в восемнадцать пеших и
конных участвовать в походе в роте и под штандартом монсеньора Фьенна.
Мы квартировали в Морье около Мобежи, и в субботу 10 октября в
Берсилльеском аббатстве, и в понедельник 12 октября мы нашли штандарт и
роту монсеньора Фьенна в окрестностях Бинша… После /отдыха/ мы
участвовали в смотре роты монсеньором Фьенном, в пятницу 16 октября, и в
тот день мне исполнилось 44 года. Ночью 18 октября мы квартировали в
Новиль –сюр- Механьи, и в понедельник 19 в Мулембо близ Жодиньи. В то
время, пока мы там находились, монсеньор Фьенн, наш капитан, посетил
герцога в Тирлемоне, чтобы узнать новости и приказы. Это случилось во
вторник 20-го, и по возвращении он сказал мне и остальным, что монсеньор
герцог поручил ему и его людям дело, от которого освободил других, и
которое с Божьим благоволением служило бы его прибыли и власти. В
течение часа каждый должен был быть одет, вооружен и готов выступить.
Время выступления определили в 3 или 4 пополудни. Таким образом, мы
выехали и двигались по возможности быстро, надеясь этим же вечером
достичь Намюра, который был от нас в добрых пяти больших лигах. Но мы
продвинулись лишь на две или три лиги, когда стало темно. Не было даже
лунного света… И стало так темно, что мы не могли ни видеть дороги, ни
отличить одну лошадь от другой, если только она не была белой или серой.
Люди стали теряться : жандармы отправились в одну сторону, лучники в
другую. Мы потратили один или два часа в
темноте, время, достаточное для преодоления двух добрых лиг, так как
могли только идти шаг за шагом, покуда большая часть роты в 9 или 10
/часов/ вечера не достигла деревни Ведрен в лиге от Намюра. Дома можно
было отыскать только по огням, горящим внутри, и в те дома, кои были
найдены, люди заходили без приказов и в беспорядке, снимая с себя и
бросая под ноги /оружие и доспехи/. Мы были очень голодны и продолжали
оставаться таковыми, к тому же местные жители, слыша движение и шум от
людей, лошадей и доспехов и ничего не зная о нашем прибытии, думали, что
мы были из Льежа. Некоторые убежали, и многие женщины были сильно
напуганы. Нам сказали, что как только выйдет луна, после полуночи, мы
оставим место; и большинство из нас, оставшись всю ночь при оружии и
лошадях, могли есть и пить лишь то, что имели при себе. Однако все эти
неприятности и трудности оказались ни к чему, потому что мы не выехали и
ранним утром. И было удивительно, что /в темноте/ никто не сломал ногу
или руку. Некоторые из наших людей пошли в церковь и выбили две двери,
чтобы заночевать внутри (двери нефа и двери алтаря), но мы не уезжали до
позднего утра». (Из мемуаров Ж. д’Энена)
Конец второй части
|